海小虫
发表于 2017-5-19 12:32:24
可能是我习惯了在本子上看到霓虹语的拟声词。。感觉翻译成中文反而有一点点违和
carlos1985
发表于 2017-5-20 03:06:31
愿献一份力 后期ps妥妥无压力 qq43960799
ひでよし
发表于 2017-5-20 11:58:59
大大,我可以来汉化组学习的吗_(:зゝ∠)_我有基础的PS技巧
打伞的萝莉凤
发表于 2017-5-20 17:35:46
其实这个圈子能有你们的付出就很难得了
月熙哥哥
发表于 2017-5-20 18:49:34
ひでよし 发表于 2017-5-20 11:58
大大,我可以来汉化组学习的吗_(:зゝ∠)_我有基础的PS技巧
如果是愿意参加美工的,当然热烈欢迎啦~
mjw315
发表于 2017-5-20 23:18:36
表示拟声词即使翻了也很少会注意,再说拟声词这种东西就算看不懂也能脑补啊₍₍ (ง ˙ω˙)ว ⁾⁾
sjh2892241
发表于 2017-5-21 09:46:11
拟声词还是不要翻译了,毕竟大家都明白。
ひでよし
发表于 2017-5-21 17:49:42
月熙哥哥 发表于 2017-5-20 18:49
如果是愿意参加美工的,当然热烈欢迎啦~
dalao留一个联系方式吧,_(:зゝ∠)_我技术虽然不好,但是可以慢慢练上来
9284908
发表于 2017-5-26 12:48:13
月熙大大,其实拟声词的汉化是可有可无的。像鼠绘这种超大型汉化组都通常不会汉化这些拟声词的,有时候图片中加些日文拟声词反而显得更有气势的说
傻逼
发表于 2017-5-26 21:19:48
其实我更希望看到更多giga futa类的……