[翻译文] 一生中最棒的事
[翻译文] 一生中最棒的事原文标题:Best Thing to Happen to Me
作者:foofightermike
来源:http://giantesscity.com/forum/viewtopic.php?f=60&t=81513
譯者:magiclogy
Chapter 1: Before I Became Tiny
第一章我變小之前
我曾经认为发生在身上的最糟糕的事后来成了……最棒的事。我的名字叫马特。我今年18岁,在高中毕业班,现在这个时候,我应该正为进入纽约市的表演学校而备考。可我的生活不再是这样了……因我现在只有3英寸高(译注:公制7.6厘米)。这是我的故事:
我缩小之前的生活非常平凡。我和妈妈(一位摄影师)住在市郊。
我以前羞怯过头了,但我在在高三时稍微能放得开了。我没多少挚友,不过,今年改善了不少。我脸上的青春痘最后没有了,我开始变得有形了,而且发现其实学校里有很多人知道我的名字!这是我生命中第一次感觉找到女朋友的愿望……是可能的。
接着,就要提到詹了。以前在高一生物课上,她开始和我搭档做实验。从那以后,我就爱上她了。
现在,18岁的詹更加美丽动人……法国新浪潮电影中有很多优雅的女士,后来我发觉她会因为这些电影换发型,直到这时,我们才发现了各自对电影的喜爱。尽管她很受欢迎,我和詹还是慢慢成了朋友。高三时,她申请了电影学校。她有时会来我家,一起看我从Netflix上购买的电影。(译注:Netflix是一家收费视屏网站,主要提供电视剧,电影等)
因为没有一点和女孩交往的经历,我没法让我们的关系从“仅仅是朋友”更进一步。我只是不知道如何告诉她,亲吻她会成为我自出生以来最高兴的事。我猜她对我不是这样想的。她为什么会这样呢?她太特别了,而我只是另一个讨厌鬼。
一天在上学路上,“你应该去表演”,詹靠近我说。
“你是认真的么?”我说,“事实上,我以前在历史课的个人展示时,当着15个人的面就会惊慌!”
“那又如何,”詹顿了顿,又接着说,“很多杰出演员也和你一样爱害羞。比如,达斯丁霍夫曼,罗伯特德尼罗,帕西诺。表演是他们表现害羞的方式。”
詹走向了一直盯着看的,就在旁边的一个告示牌。这是学校的话剧《罗密欧与朱丽叶》的试镜表。詹两眼放光,用她一双绿色的眼睛看着我。
她说:“我看得出来,你有身体里有着什么东西,你正渴望着把它打开。”
我的身体激动地颤抖着。她能让我做任何事,甚至是这个。
我们都没说话,我看着詹报名演朱丽叶。我确信这是一个暗示……她想要我演罗密欧,不仅仅是为了我的“演绎生涯”,而且我们也会接吻。没有一刻的犹豫与羞怯,没有经验的傻瓜报名出演学校话剧里的罗密欧。
Chapter 2:The Shrinking
第二章 縮小
事情的起因是媽媽感冒了。她讓我頂替她去完成一個研究機搆的攝影委托。在當時,這看上去不是什么大問題……我進入了一棟奇怪的大樓,里面到處都是奇怪的設備,管線,還有照相機等。牆壁都塗成了白色。有趣的是,沒人在這兒。
我隱約聽見叫喊聲和碰撞聲。這是一些科學家們發出的,他們呆在一個會議室里,隔着厚厚的玻璃看着我。
突然,一道亮光閃過,一道疼痛沖擊着我的大腦,我眼前一黑。
我蘇醒以后,身體一點事都沒有了。我看見一個女人量我的鞋碼,當時感覺有點焦躁不安。科學家們保證我沒事,還好“壞事”沒有發生。我只好繼續做攝像委托,事情就是這樣。
明晚就是《羅密歐與朱麗葉》上演的第一夜了。自我報名出演羅密歐以來,已經過去了數月。我不僅成功得到了這個名額,而且還演得很不錯(主要是因為出演朱麗葉的詹)。我甚至決定去申請几個學院演出項目。詹啟迪了我……單是在彩排中能吻她,這些努力都是值得的。
我感覺演出服有點寬松。
“哇,你是變矮了還是怎么了的?”我的數學老師兼戲劇導演安德森女士問道。
“什么?”我問道。我看了看我那有些寬松的衣服。
“別擔心……我想你的演出服是被撐大了一點”,安德森女士撫着我的肩膀說。它看起來是大了,只是一點點。“這是屬於你的時刻,馬特,祝你演出成功!”
當幕布打開的時候,我的胃液在翻騰。(注I)我看見媽媽坐在第一排。我看見了几乎全校的師生還有一群從未見過的成年人。這是我向所有人證明我能行的機會。
演出的前十分鐘毫無波折地過去了。說真的,我已經習慣了被上百人盯着看。最令我驚訝的就是,我竟然感覺很愉快。
突然,我感到胃里又毫無預兆的翻騰……不過這次比我之前感受到的緊張更加劇烈。(注I)我在舞台中線定住了。我感覺自己正在下落。
觀眾們倒抽了一口氣,我才意識到自己正在縮小……迅速地縮小。一切都發生得太快了。一開始詹比我高了。我扒着她的脖子,但她在繼續變高!到我大概只有她腰那么高的時候,我堅持不下去了。我被埋在了衣服里。
我聽見了尖叫聲。安德森女士和一些演員正低頭找我……但是她們太大了!詹暈倒了,我記得看見了她的裸足,但有小車那么大。數秒之后,她的腳有房子那么大!每個人的臉顯得太大了,我沒法聽清她們在說什么。
我記得自己被安德森女士從我巨大的內衣里挖了出來,渾身赤裸着,被握在她的手掌上。她的手好像有足球場那么大。她的臉與我來說就如天空一般。
當我的世界繼續變得無可忍受的巨大的時候,我看見了媽媽低頭看我時那歇斯底里的哭相。
“馬特!”她哭着說。這是我聽見過的最響的聲音。
媽媽的臉龐挨着安德森女士的臉,越來越大。
我在昏迷前最后記得的事情,就是自己如同一粒塵埃般飄走了。
注I:英文里有个比喻“胃里的蝴蝶”,是形容紧张的。个人选取了中文里比较接近的说法。紧张->AD分泌增加->激动M受体->消化液分泌增加->胃里就开始翻腾了。 Chapter 3: Too Tiny
第三章 我太小了
我在冰冷又凹凸不平的地面上醒了過來。我意識到自己是赤裸着的。我上方的所有東西及模糊又朦朧。我不時會看見巨大而且樣子奇怪的生物爬行而過,我站着不動來躲避它們。什么東西我都辨認不出來。只有一座巨大的白色山丘在兩三米之外。
這就是我所見到的所有東西。我無法理清頭緒……我以為自己死了。因此,我向白山走去。途中,我有几次近距離接觸了這些四處爬行的奇怪生物。半小時之后,我能夠看出那座白色山丘是……唔,一滴水。與這滴水相比,我只是一個微粒。我得坐下來想想。
怎么會發生這種事?一分鐘之前一切都很正常,一分鐘之后,我就成了一個微不足道的微粒,小到別人就算正看向我,也沒法找到我!
“至少,我已經吻過詹了,”我大聲講出來以安慰自己。我找到了一個洞穴,在這個只有我一人的未知的世界里。我在洞穴里度過了一晚。
第二天早上,我的頭磕到了這個曾經非常巨大的洞穴的天花板。我知道自己變高了……緩慢地。
這些生物太小了,以至於不能對我搆成威脅,并且我太大了,以至於無法呆在這個隱藏地里。那滴水也變得能給我拿來飲用了。有時,我找到了一些嘗起來像面包和糖果的巨大山峰。直到我足夠大到能辨識周圍的世界,我一直不能清楚地認識發生了什么……我還沒死。不完全是。
我現在是女子更衣室地板上的一粒小塵埃!不知怎么搞的,我縮小到了圍觀尺寸,從禮堂飄到過道,在這個有點臟,有些潮溼的地面上着陸了。
我現在依舊小到能呆在瓷磚地面的縫隙里。這說明我大概有……一毫米高。(注一)但幸運的是,我仍然在長高,至少我這么認為。
我得出了一個結論,在研究設施里發生在我身上的什么事情,把我弄成了這樣。我想知道他們是否明白他們能做什么。我想知道他們是否知道,我現在沒穿衣服,又很臟,又要掙扎着求生,還是在這么丟人的地方……女子更衣室地面。
當我注意到一個女孩進入更衣室打算換運動服的時候,我覺得一毫米高的自己可以去吸引她的注意。這感覺就像是地震……毫無預警的,一個巨大,黑暗的女孩的腳降下來,正好壓在我身上。要不是我在地面瓷磚的縫隙里,我會被踩爛的!
危險過去之后,我決定爬出瓷磚縫隙去仔細看看。在我上方的是我所見過最大的女人……而且她沒穿衣服。我勉強能夠理解她的巨大。只是她的腳趾,在我看來就像是摩天大廈!這可不完全是家長陪同觀看版本的《親愛的,我把馬特變小了》。(注二)
這個十八歲姑娘……她的名字是凱蒂,不用想就知道,我在她腳邊。有點戀足的我,能夠接受周圍的味道。不過它們讓我感到害怕。她粉紅的腳趾頭能夠踩扁我,然后我將會稱為一個小斑點,被裹進她的短襪里,完全不會被注意到。
我決定在試着求救之前,等等自己稍微變大些。因此,我找了寄物櫃下面的一個安全的藏身處,希望沒有昆蟲或者老鼠出現。
當我變大到大概四分之一英寸(譯注:六毫米)高的時候,我認為,這是去吸引別人注意的時候了。
注一:原文是一釐米,但是后文與腳趾的對比,還有又變大成了四分之一英寸,也就是六毫米,我改成了一毫米。美國人正常用的都是英制,我估計作者太久沒用公制結果糊塗了。
注二:這句話模仿電影標題《親愛的,我把孩子變小了》 Chapter 4: First Rescue Attempt: Mom
第四章 第一次獲救嘗試:媽媽
在四分之一英寸的高度下,我可以很容易地躲藏在寄物柜下面,但是我決不能繼續以這種狀態活下去:沒穿衣服(除了那件我用薄紙做的袍子),飢餓,口渴,而且心驚膽戰。
我被媽媽進入更衣室所發出的轟隆巨響給弄醒了。她啜泣着,拿著放大鏡,絕望地在地面上匍匐行進著。我確信這是我贏得自由的門票。
“馬特!”她説。“你聽見我喊你了麽,馬提?”
就在這時,校長進入了更衣室。
“夫人,我們已經搜尋了這個地方的每一寸地面了,”他説,“他不在這兒。”
“我堅信他還活著,”我媽媽所,“他可能祇是非常微小。他一定在害怕。”
她繼續尋找我,不過沒穿鞋子(想來,這樣她就不會踩扁我了。不幸的是,像我這麽小,她還是能用裸足踩扁我)。
是時候了,我想。我跑向自己巨人似的媽媽,上下揮舞著我的雙臂。我甚至沒有注意到我的臨時紙衣服滑落了,讓我赤身裸體。
我成功地到達了她臉的正下方……她巨大的臉龐。但是就在她用放大鏡看到在更衣室地板上我光著的微小軀體之前,校長把手放在了她肩上,她因而轉過頭面對校長。
“他走了,”他説,“我很抱歉。”
她開始哭了。我需要去獲得她的注意力,快!我跑到她的膝蓋處,用雙臂,盡可能重地敲打著。力量透過牛仔褲,她什麽都感覺不到。我決定試試裸露在外的皮膚。
我在媽媽兩腿之間跑向她沒穿鞋子的雙脚。幸運的是她因爲悲傷而瘫了下来……我有機會了。當我抵達她龐大的腳,我開始打它們,咬它們,踢它們。什麽都沒用。
我繼續下去,到了她的脚趾。因爲赤脚在學校裏到處走,脚趾很髒,那氣味也不能改善我爬上媽媽大脚趾時難受的環境。我一爬上這座山的頂端,這種情況下,也就是她脚趾的底部,我用盡全力上下蹦。她一點也感覺不到我。要是她知道就好了,她正在拼命尋找的失踪了的兒子就在她的脚趾上。
“媽媽!”我不顧一切地喊叫。她開始移動了。“媽媽,我在這兒!看看我!”
媽媽大腳趾的表面開始向上傾斜。我摔下了她的脚趾,掉到了地上。我向上看的時候,發現她的腳隨著她站起來,再次向我壓下來。
我相信,這不是我人生的盡頭!我不能以被媽媽的腳踩扁作爲死法!
一切都太快了。她的腳降了下來。我什麽都做不到,祇能蜷縮著身體,閉上眼睛。
我最後剛好在在她大腳趾和小一點的脚趾之間的空隙里。我是一個幸運的微粒。我靠著對自己媽媽的恐懼而產生的腎上腺素,成功的迅速逃開了。
在這次嘗試之後,我決定返回我那寄物柜下小小的藏匿地,然後等著稍微長高一點。 Chapter 5: Second Rescue Attempt: Ms. Anderson
第五章 第二次獲救嘗試:安德森女士
第二天早晨,我醒來時變大了一點……比二分之一英寸(譯注:1.2厘米)矮一點。就像钟一样,现在是我的数学老师兼话剧导演安德森女士,通过打开更衣室灯来弄醒我的时候。她總是在晨跑之後,上課之前進入更衣室。她会脱掉衣服,简单冲个澡,然后换上工作装。
前几天,我還能够欣賞她的軀體……她是這個學校裏最最吸引人的老師。她有著完美的橄欖色的肌膚,出衆的臉龐和健美的軀體。之前我還是正常大小時,一天中最美妙的時光就是她經常俯身靠著我的肩膀幫助我解決數學問題的時間。她的臉非常靠近我的臉,是這麽令人陶醉,而且她呼吸的溫度拂過我的面頰,會讓我立即勃起,每每如此。
我相信安德森女士會幫助我的。我們已經變得很親密了,尤其是自從她開始給我導演戲劇開始。當我到了她換下的衣服附近,我看著她脫掉了她的跑鞋和運動襪,露出了她完美的腳。她經常穿拖鞋,我還知道她班級里一半的孩子會情不自禁地盯著她沒有上甲油的脚趾頭看。
安德森女士繼續脫掉襯衫,呈現出了她健康的身形。而且當她脫掉胸罩的時候……形狀完美的乳房,帶著汗珠,閃耀著。當她脫掉内褲的時候,我知道我沒法擺脫竪起來的狀態了。我相信如果我獲得了她的注意,就我現在的狀況而言,她不會注意到的。而且祇要她能够接受我看見她的裸體……好吧,這是生或者死的形勢。另外,我也全裸著。
最後,内褲掉了下來。我想要把我的臉插在那個圓潤的漂亮的屁股里。還有她仔細修剪的草叢里……繼續想下去的話,我想要探索她現在巨大身體的每個部分。我還什麽都不曉得……我就要得嘗心願了。
我到了她的脚邊。我情不自禁地向上看她的巨大身軀……她的小穴在我上方很多。但是我最想要的在她的腳趾上。
我跑到了她的一隻大脚趾上。氣味比我媽媽的脚趾濃烈很多……大概是因爲她剛剛進行的跑步。她脚趾的尺寸仍然能够威脅我。她可以很輕鬆地壓在我身上,然後踩爛我。安德森女士的大腳趾還是幾乎有我兩倍高。
因此我爬上了我沒穿衣服的老師的腳趾上。她好像沒有注意到。我認爲這是因爲我站在她的脚趾甲上……不是一個很敏感的區域。
我還沒來及考慮清楚,她的腳就開始移動了。我腳站不穩了,然後自己滾到了她較小的腳趾上。
幸運的是,我注意到了一個脚趾環,然後然後抓住了它,保住了小命。我擡頭看見安德森女士,我裸體的女巨人老師,正在前往……唔,淋浴間!
“安德森女士!向下看!”我用最大的力氣叫喊,“救命!”
她明顯聽不見我。我太微小了。
正懸挂在巨人老師的脚趾環上的我別無選擇,祇能陪着她一起去淋浴間。當我的世界停止猛烈地晃動時,我意識到我正在花灑的正下方。我爬上了她的脚背,用力踢它,盡力打它。
我得到了回應……不過不是個好的回應。她的腳抽動了一下,就像我僅僅造成了微癢的感覺,這迫使我滾下了她的脚背,到了她腳趾上,然後摔在了地上。她一定是一位我祇是一片襪子里的棉絮。這就是我有多麽的無關緊要。
因爲知道在水噴出來之前祇有幾秒鐘,我試著極大她足底。我用雙手抓住了她的一根脚趾,試著把它向上抬。她甚至都沒感覺到我。
從不知道的地方出來的成噸的水流傾瀉在我身上。我屏住了呼吸,在對於我來説大約五英尺(一米半)的水裏游泳。我想女子淋浴間地上的這一攤水可能會成爲我的墳墓。我被水從安德森女士的脚邊衝向了排水口
幸運的是,我現在很大,以至於不能從排水口洞掉進學校的管道里。我在排水口安全了……部分是的。被吸進排水口的水流的產生的力太强了,我沒法往反方向游。我喝了很多水。要不是我很擔心自己會淹死在這兒,我可能就會被巨大排水口濕滑的表面或者是刺向我的巨大恥毛弄得嘔吐出來了。
不久之後,但是,有個巨大有黏性的東西滑落,壓在我身上了。它是一塊香皂的一部分……但是對于我來説,這是一個巨大,濕滑,有黏性的陷阱。香皂太軟了,结果我的手脚真的陷進去了。那時,我先到了把自己粘在肥皂上的注意……很有希望在她身體上的一個更敏感的部位上,吸引她的注意力。
我盡可能深地把我的胳膊和腿壓進這塊肥皂里。我的身體就被它包覆住了……我全身都白了,就像是變色龍變色一樣。我還沒來及反應,隨著安德森女士撿起肥皂,它就開始轟隆隆地移動。當她用手指握住這一小塊肥皂的時候,她的手指把我光著的身體在肥皂里壓得更深了。
然後,有意思的部分來了:
我的身體被压向了光滑溫暖的東西。我在這個表面上到處移動……它是安德森女士完美,光滑的橄欖色肌膚!她的手指愛撫著我的軀體,她卻毫不知情。在那塊肥皂上,我經過了她的手臂,雙腿,整個臀辦,甚至是縫隙里!
在她用我(和肥皂)清洗她的胸部時,我發覺有小塊的肥皂溶解成了泡沫。我被留在了密集的肥皂泡里,赤裸著,還正好在安德森女士的胸部上!
不幸的是,水流產生的推力緩緩將我沖了下去。我到了她的乳頭上……它比我還大。我抓住了然後咬它……但是安德森女士巨大的拇指把我壓到她身體更下面的地方了。我先留在了她胸部的下方,又隨著肥皂沫滑到了她的小腹,然後停在了她的肚臍處。
停留沒有持續多少時間……潑下來的水太猛了。我繼續在安德森女士的身體上向下滑,我承認自己竪起來了。
我到了一個無人區,安德森女士陰部的森林。我可以抓住那些比我身體粗一點的毛上。
到最后,我想:如果安德森女士沒注意到我,我是少能乘在她身上去不這麽危險的地方。
本著完全誠實的精神,我將會告訴你們我下面做的事情。我等待水流停止。我在在安德森女士走回她寄物柜換上衣服帶來的地震中幸存了下來,當她穿上有我在裏面的内褲時,我正好在一個非常安全的地方。但是我的陰莖仍然雄雄勃起,而且我還呆在縮小前我祇能夢想著的地方。
因爲自己的變態,我沒法控制自己。我冒險從老師胯部的森林南下。我發現她坐在了她的桌前,我到了她的蜜穴前。這是一種吸引她注意的方式。
我找到了她的陰蒂,我開始溫柔地摩擦它。她一定會認爲她的身體失控了,因爲她有一點濕濕的……但她并沒有因此發現我。我以後還會承認自己是個處男……而且我認爲這不算是的,但是我在技術上讓我的陰莖還有身體的大部分,進入了安德森女士的陰道里,然後在裏面射了。我愉快地看著在安德森女士身體里的小小精液斑點……享受著這種奇異但是美妙的狀況。我感覺有點惡劣……但是誰會知道呢?我太微小了,安德森女士甚至不知道有一個學生在她的内褲里。
我移动到了安德森女士内褲的底部,謀劃著下一次轉移。 Chapter 5: Third Rescue Attempt: Jenn
第六章 第三次獲救嘗試:詹
我在安德森女士的内褲了等了兩堂課。我很緊張……在二分之一英寸的身高下,很有可能像蟲子一樣被壓扁。我幾乎希望自己更微小一點,那樣我就能保證自己趴下安德森女士的腿的時候不會被注意到。
在第三堂課之前,我認爲是時候求救了。在安德森女士的第三堂課上,祇有一個人我認識,而且那是我整個高中唯一迷戀上的女孩……詹。基於我在安德森女士巨大身體上的經驗,我認爲如果將會因爲試圖吸引某人注意力而死,那最好是我喜歡的人。那個十八歲的,古典美的,絕對完美的……詹。
當我聽見巨大學生們走進教室的聲音后,我走出了安德森女士的内褲。從她腿上下來,要爬很長一段,但是她的長筒襪對於我的尺寸起到了攀爬網的作用。我很幸運,她在我從她腿上下來的這段路上,正在和一個學生説話,分神了,我沒被發現。
我從她的腿上跳下來,到了她那仍然令我感到大得可拍的涼鞋上。我爬下她的涼鞋,到了她的大腳趾上,最後到了地面上……正好在她站起來在白板上寫了什麽的時候。我在桌子下面等待機會,就藏在一條桌腿後面。
當女巨人詹走進教室的時候,她表現得對我都是慢動作。我擡頭看著她摩天大樓高的身體走過。她看上去很傷心。她穿著一雙淺綠色的人字拖,一條短裙和一件白色體卹衫。我很幸運,她坐在第一排。在我看到她而勃起的時候,我又想起自己仍然完全裸體,現在覆蓋著……安德森女士的體液。現在髒東西黏在了我身上,我現在真是比起人更像是一隻蟲子。但是我別無選擇,現在是我的機會。
我等了幾分鐘知道上課,之後從安德森女士的桌下離開,跑到詹那裏。我跑得盡可能快,害怕如果有人注意到自己,我可能被我誤認爲是蟲子。
我成功地到了詹的桌子下面,沒有被發現。我接近了她巨大,完美,漂亮的腳。靠近看,她的皮膚甚至比安德森女士的更加光滑柔軟。
因爲詹沒有煩躁不安,讓腳亂動,我認爲很安全,然後爬上了她一直人字拖的尖端。它有點粘,有點髒……但是此外,我也是這樣。
我發現自己粘在她的大腳趾和稍小的脚趾之間。我摸了她大腳趾的底部……以最溫柔的方式。沒有反應。之後我開始盡可能重地擊打它。
一個突然地移動,她所有的足趾扭動了一點,還沒注意到發生了什麽,我就發現自己整個身體被困在了詹的大腳趾底下!
不疼……她沒踩著我。我認爲她沒有用任何力壓在上面,因爲她正坐著。對她來説,我祇是她人字拖上的一個突起。這是一個非常危險的情況。如果她站起來,我可能會被壓碎在她船那麽大的脚趾下。
我全身被面對著的脚趾壓上了。我的兩隻手都接觸它了……就像我可以阻止它壓扁我。儘管剛剛在安德森女士身上釋放了自己,我還是勃起得像石頭一樣硬。我感受到了在詹脚趾地下摩擦自己的誘惑,但是決定不能麼做,因爲我認爲這可能會打擾到她,并導致我的死亡。
我決定離開這兒。我相信的把自己從詹宏偉的脚趾下拖出來,判斷安全的地方是她大腳趾和小脚趾正中,那也是我能很容易的扒上人字拖帶子上的地方。
計劃是挂在上面,返回更衣室,因爲我知道她下節課是體育課。如果她向下看人字拖的話,大概我能獲得她的注意……或者如果我能進入她的體育寄物柜,大概我可以找到路到她的背包或者什麽東西里。這非常危險,但是也是我最好的選擇。
課程結束了,我在去更衣室旅途開始的時候,拼命地抓緊了。我非常害怕那些在走廊上的我附近的腳和鞋子。感覺就像其中一個可能會打到我。我閉上了眼睛,盡可能緊地不鬆手。
當我們到了她在女子更衣室裏的寄物柜旁時,我試著再次吸引她的注意。
“詹!下面這裏!”我尖叫。我踢了然後用拳猛擊她的鞋底。
這沒用。她迅速脫下了人字拖(我在上面),然後把它丟盡了寄物柜。驚人的力道導致我的手鬆開了然後摔落了,(幸運地)著陸在她運動寄物柜裏的另一隻人字拖上。我正坐在詹大腳趾留下的微暗的凹陷的正中央。
詹脫下了她的體卹,把它扔在了我身上。在我成功離開體卹之際,她已經關上了寄物柜門。我看了看周圍……我看見了詹黑色的胸罩。一個新點子出現在我鬧鐘……如果我能抓住詹胸罩的内側,大概我就能通過撫摸她的乳頭(女人身上最敏感的地方)獲得她的注意了!
這有點變態……但符合邏輯。我確信詹能理解的。而且我確信她明白沒有昆蟲會跑到她胸罩的内側。
我想要尿尿了,我發覺在詹的體卹或者胸罩上尿太粗魯了,因此我在她寄物柜的角落釋放了自己。我爬進了纖維製的巨大罩杯裏。坐在詹精美的巨大的胸罩里,我再次硬起來了。想想她胸部一整天呆的地方……而且很快又要進來了,是怎樣的,是如此的令人興奮。
不久之后,女孩們再次進入了更衣室。詹打開了們,我拼命抓牢了她胸罩上的纖維。又一次,我被驚人的力量給提了起來。我盯著她健康赤裸的身體看,因爲我很快就要接近詹的完美胸部了。
我猛地撞上了詹的右胸,發現自己要被壓扁在她的肉體和胸罩之間。她好像沒注意到我……好吧。
鈴聲響了。詹大概要離開更衣室了。我要向下移動到她的乳頭上,可是離得太遠了。我被困在了她胸部上方。
詹正在走路。我的身體被我隨著她走路,跟著她的胸部上上下下。我使自己進一步壓向她的胸罩……它非常緊,但是我在向她的乳頭緩慢向南移動。
不久之后,我能够用腳感覺到詹的乳頭了。我繼續下降知道它正對著我臉前面。不顧一切地想要結束這場殘酷的游戲,我盡量重地咬著詹的乳頭。
“嗷!”詹叫了出來。我感覺得到她的手指隔著體卹和胸罩在摸我。她想到了有東西在她身上。
她停下了壓著我小小身體的手指。我能感覺到她巨大心臟的跳動。唯一的運動是她溫和的呼吸起伏
我開始愛撫詹的乳頭。它變硬了。這也讓我立起來了。詹從在她胸部上的我身上移開了手指。
我們又開始走動了……迅速地到別的地方。上下移動的力道讓我暈了。
當我們再次停止時,我聽見浴室隔間門關上的聲音。毫無警告,詹的胸罩打開了,光綫從她胸罩的上方射了進來。她的手指向我伸來,緊緊地壓住了我。我被捏在她拇指和食指之間,緩緩拉離她的胸罩,到了她巨大又美麗的臉龐前。
距離她榛綠色的眼睛幾英寸遠,我揮舞著雙手尖叫著。
“救命!是我,馬特!”
我無法相信她的眼睛是如此的大。她看起來同時送了一口氣,又很驚奇,又很恐懼。她的肌膚太美妙了,甚至是靠近看。她性感的嘴唇好像要説什麽。(譯注I)
之後她的眼睛閉上了。我還在她的手指上,我們一起摔向了地面。她完全是一個神經很纖細的人。
在我下落半途中,詹的手指松開了,然後我正巧落在她的嘴唇上。
詹臉朝上,倒在浴室地板上,昏了過去。我在她臉上,她之前已經發現我了。
我得救了。
Chapter 6: Found
第七章 被發現
在二分之一英寸的身高下,我緩緩用腳站了起來。我幾乎不敢相信自己站在詹的下巴上。雖然她的臉龐以我的大小看來就像是自然景觀,但在某種程度上比以往更加美麗的。
我要在別人發現她在浴室地面上暈倒了之前叫醒她。他們會使她相信自己祇是看見了什麽東西,然後我就得回到瓷磚地上。
我決定走到詹耳朵那裏。
我爬到了詹性感的下唇。當我的手碰到她的上唇時,她的嘴巴張開了一點。我的腳滑進她的唇,碰到她堅硬光滑的門牙。
我把自己的腳從詹口中拔了出來,然後繼續攀上她的上嘴唇。我能够感受到從我身前她的鼻子里呼出的熱氣。詹的鼻子就像是一個巨大的路障……我需要繞開它。
我在詹的臉上繞著她的鼻子匍匐。下到她耳朵的路途很陡峭……我幾乎就要跌落下去,撞到地板上。我準備好去她的耳朵那裏后,我從詹臉龐的側面滑了下去。
這時,詹的頭開始移動了。我盡可能緊地抓住她的耳朵。現在時“機不可失”的時刻。
我叫道:“詹!不要動!”
她的頭猝然停了一下。我無法確定她醒了沒。
“詹!”我叫道,“你能聽見我嗎?詹!”
她把頭向後傾,同時看了看周圍。我現在正盡可能緊地抓住她的耳朵。
“是馬特!我在你的耳朵里!別動!”
成功了!她的頭回到了原來的位置。她停住不動了。她的手指溫柔地緩慢地伸到了耳邊。它們碰到了我的屁股。她的手指彈了回去。我感覺到了她的動搖。
“馬特?”她説。
我放鬆多了。她知道我在這兒了。我不再是孤身一人呆在這世上了。
“請小心一點!我在妳的耳朵里!”我説。
詹的手指碰到了我的屁股還有背部。我感覺到她的拇指在我身體左半邊,她的食指在右半邊。當她把我提起來的時候,我鬆開了她的耳朵。
詹坐起來的同時,她把我放在了她那在我看來就像是一間教室大小的巨大手掌上。她又一次低頭看著我。我離這雙盯著我看的巨眼太近了。对自己完全裸体感到有点害羞,我用雙手捂住了胯部。
“你還能聽見我説話麽?”我叫道。
“是的,”詹輕聲說……在我聽來,仍然是巨響。欣賞她的臉就像是在I-MAX巨幕影院里看特寫鏡頭,祇不過這是完全真實的。
“我以爲你已經死了!”詹興奮地叫道。噪音等級讓我無法忍受。我想后退了幾步。
“怎麽了?”她問。
“太響了,”我説。
“哦……對不起,馬特,”她又低聲説話了。我喜歡詹低語的聲音……這讓她的聲音倍感親密。
詹把我放在手上,站了起來。她好像被我微小的身體深深吸引住了。
“我們以爲你……我們以爲你被不斷縮小,直到消失,”詹低語。
“發生了什麽?”詹問。
我意識到自己不想任何人知道我所經歷的全部事情。尤其是一些更加……變態的事。我決定暫時給她一個簡短的回答。
“我縮小到了非常小。我甚至不知道有多小。但是後來我又開始變大了,”我說。
“但是,你怎麽會……跑進我的……胸罩裏?”詹紅著臉問。
我的臉也紅了。“這是一個漫長的故事。我當時走投無路了。而且我相信你。我希望你不會介意。”
詹笑了笑回答:“當然不會。”她用拇指摸了摸我的身體。“我很高興,你能……以某種方法獲得了我的注意。我猜那非常危險。”
“我很高興你能相信我。你能……”詹說,”我該把你送到安德森女士……或者你母親,還是警察哪裏?我不知道該做什麽。“
“我也不知道。我想我還沒準備好,”我誠懇地回答道。
“那我把你帶回我家吧。你一定已經精疲力盡了,”詹說。
我還沒來及回答,浴室的門被打開了。幾個女孩大聲地説著話,走了進來。我害怕被除了詹以外的任何人看見。
詹看見了我眼神里的恐懼,很貼心地把我放進了她襯衫的口袋里。
“你在這裏會很安全的,”她低聲對我説。
我祇能看見包圍著我的白棉綫,但是我感覺得到詹正走出浴室,穿過玄關,進了她的車裏。再次被她的胸部緊緊地壓著,我決定這次享受旅程沒問題了。我就要和詹一起度過美好時光了。 Chapter 7: Arrival at Jenn’s House
第八章 到達詹的家
我听到詹关上了门。我看着她的手指伸进我所坐的口袋里。她的拇指压上了我的前胸,食指压上了我的后背。她温柔地把我从口袋里提了出来。当她的拇指碰到我的鸡鸡时,我感到有点害羞,但是我认为她太大了,她应该注意不到。
我又被放回了她的手掌上。她巨大美丽的脸庞再次低下来盯着我。我看了看四周。我们在她的房间里……一个我以前从未被邀请进入的地方。这里……很有少女气息,很整齐。粉红色的墙壁和大体上整洁的环境让我平静了下来。
“你在做什麼? ”詹問道。
“我很好,非常感謝你把我帶到這裡, ”我說。
“没事。”詹低头看着地面。“抱歉,如果你感到了……尴尬或者是什么。”
我不知道她是不是指我刚刚与她胸部的接触还是她意识到了她刚刚碰到了我半硬的鸡鸡。我决定不管它了。
“你太微小了,马特,”詹说,“我感到难以置信……这个世界一定令你提心吊胆……我也一定令你提心吊胆。”
我摸了摸身旁詹的拇指说:“这个世界确实很反常。但是你永远不会令我害怕。”
詹的拇指開始愛撫我的胸膛。
“這樣的話......你正在長高? ”詹問道。
“是的。缓慢的,而且是冲刺式的。我希望自己重新获得原来的大小。”我说。
“让我照顾你吧,”詹说,“这样,当你再次恢复正常大小之后,你会让大家感到惊奇的。”
“你真的要為我做這些? ”我問。
“當然! ”詹說, “你將會作為我的小寵物,直到你再次變大。 ”
我不想做一只宠物。我不想要任何人给我喂食,带我散步,为我清理粪便。我想告诉她,我想做她的男朋友。但是只有半英寸的身高下的我能去像那个美丽动人的女巨人示爱?
“你全身都太黏太髒了, ”詹說。
“我这种大小,对你无害的淋浴,我却无法经受,”我说。詹听后笑了起来。她看上去真正放松了下来,因为我还没有失去自己的幽默感。
“让我来给你洗洗吧,”詹边说边带着我离开了她的房间。我们走过走廊,进入了家庭浴室。
詹把我放在了水槽邊的台子上,這時她開水了。
“我最好当心点,”詹说,“我很担心因为你这么小,可能会发生什么状况。”
“額......好的, ”我回答,不太確定她準備拿我怎麼辦。
詹又把我捧在手掌上。她温柔地把我放在水槽里的水里……对我来说依旧是一个池塘的大小。
“水太熱了? ”詹問道。
“水溫非常好, ”我回答。
詹的手在水里,仍然碰著我的底部,我就坐在上面。
她在另一只手上抹了点肥皂,以便在她的手指上弄伤肥皂泡。她用食指把肥皂抹遍了我全身。我真不敢相信……她像给婴儿一样给我洗澡……好吧,一个非常微小的婴儿。
我极力抵抗着……但是这也让我感到压倒性的色情。詹的食指碰到我的胯部的时候,我雄雄地硬起来了。她要么是没注意到,要么就是假装没注意到。我估计是水里有很多肥皂沫,她可能看不到。
詹用一些干净的水给我冲了一下,然后把我提了出来。她亲自用一张纸巾把我弄干了。我竖起来了,很容易被看到。
可是詹拿开了纸巾。毫无遮挡的,詹巨大的瓜子脸接近了台子的边缘。她离我非常近。她的眼睛正对着我。我感到自己非常易受攻击……对半英寸身高人的直接眼神交流是非常强力的。
“我很高兴你没事,”她说,“我哭了很久……我以为你成了舞台上的微粒……我非常害怕有人会踩着你。我不相信他们重演了话剧。”
“你哭了......為了我? ”我問。
“當然! ”她說。
她的脸在向我接近……更近,更近,更近。突然,她巨大,湿润,迷人的嘴唇压住了我全身。难以置信……这就像是初吻,只不过集中的压力扩散到了我全身。我的鸡鸡被詹嘴唇里的液体弄湿了。她肯定是发觉了。她的脸缩了回去,真可爱。
她看到了我勃起……这让她措手不及,但是她不想出丑。我明白她知道自己基本上只是吻了我的鸡鸡。但是谁能责备我呢……她把我全裸着放在这儿,就像是小人不需要穿衣服一样。这里充满了淫靡的氛围,但是我太小了,什么都干不了。(译注一)而且我想詹认为她自己对我来说太大了,我什么都做不了。我发誓我一变得足够高,我就要吻她然后把我的感情传达给她。
但是現在,我所能想到去做的就是用手摀住自己的雞雞。
就在这时……门打开了。是詹的妈妈……事实上,是一个很有吸引人的女士。按她的年龄来说,她看上去非常年轻,健康。
“詹? ”她問, “你在家裡做什麼? ”
詹轉了過去。她把我舀起來,握在手裡。
“我有點不舒服, ”詹回答說。
我聽見了隨著詹母親接近她時發出的腳步聲。
“你手裡的是什麼? ”她問。
現在,我最後要做的就是赤裸著在她女兒手裡被呈現給詹的母親看。
“没什么,”她说。我感觉到她的手在移动。我可以从她的指缝间看见她把我(在她的手里)移到了背后,这样她母亲就看不到了。
“你沒再吸煙,對吧? ”她問。
我感觉到詹的手在出汗。詹毫无预兆地在她裙子后面拉开了一个小口,然后把我丢进了她粉色的内裤里。我裸身被困在了詹的内裤里,我整个前半身碰到了她的臀瓣。
“看,我什麼也沒那, ”我聽見詹這麼說。
“嗯, ”我聽見詹的媽媽說, “那我來給你洗個澡,你會感覺好很多的。 ”
“我不明白為什麼要這麼做, ”詹說。
“這是命令,姑娘, ”詹的媽媽說, “我馬上會回來檢查你的。 ”
我听见浴缸里的水打开了。我的脸紧紧压在詹屁股光滑的肌肤上,我没法抱怨这段等待时间。我只希望詹别坐在我身上。
詹的妈妈刚离开浴室,她就把我从内裤里拉了出来,把我抓到她面前很近的地方。她的拇指按在我勃起的鸡鸡上,我感觉自己就要爆发了。
“对不起,马特,”詹说,“天哪。我不敢相信自己刚刚把你放到那儿了。我真蠢。”
“沒關係, ”我說, “至少你媽媽沒發現我。 ”
詹低头看向地面。她把我握得离嘴更近了,这样她就能足够地小声说话,防止她母亲就在附近。
詹环视房间,大概在寻找一个好地方,在她洗澡的时候可以把我藏在那儿。没找到……这是我生命中从未看见过的,最干净,最整洁的浴室。
詹把我放到了地上,就在她腳邊,她脫下了襯衫,把它丟到了浴室地上。
“這兒,你可以在我洗澡時藏在這兒, ”詹說, “我不會洗很久的。 ”
“好的,”我说着就爬进了詹的衬衫里。之后我才意识到詹对我如此体贴是多么的不寻常。怎么说呢,虽然她没给我任何衣服,但是除了这点,她确实把我当成一个真正的人类对待。其他的巨人可能对我做任何他们想做的事……以我这种大小,我对此什么都做不了。
詹開始脫裙子了。然後,她低頭看見我正在看她巨大的身軀。
“別偷看, ”她說。
我遵从了,即使我一整天都赤裸着出现在她面前。詹继续脱着,弄了一堆衣服在地上。
坐在詹的衬衣里,我闭上了眼睛。我试着让自己别这么硬。我阻止不了。对于变得很小,有些新的感受……依赖一个女巨人的恐慌……也不重要了。而且我的某个开关被打开了。
我听见了詹妈妈接近的脚步声。脚步声更近了。我从詹衬衫的领孔里向外看。她巨大的裸足踩到了她的衬衫上。可能地面不是最后的藏匿地。
“感覺好些了麼, ”詹的媽媽說。
“是啊, ”詹說。
“我正要洗熨衣服, ”詹的媽媽說, “我來拿這些衣服了。 ”
我感覺我所呆的詹的襯衣被拎起來了。
“不! ”詹叫道。
我感到恐慌了。被某个人的脚踩扁是可能发生的……但那很快的。然而淹死在洗衣机里是我不能接受的。
译注一:这里原文是“性紧张”,我没见过这个词,于是完全意译。可以去看看百度百科吧,维基的没有华文版。
Chapter 8: Awkward Bath
第九章 尷尬的洗澡
我從詹的襯衣裡劃了出來。我一路移動到了袖口……但是太遲了。以我的大小,從這跳出去就像是從帝國大廈跳下去。
我被一隻潮濕,沾滿了肥皂的手救了下來。是詹,當然了。
她把我抓了起來,藏在了手裡。
“你在做什麼?”詹的媽媽問道。
“我以為有一張便箋在我襯衣口袋裡,”詹說,“我猜錯了。”
我聽見了詹的身體重新進入浴缸裡的聲音。尷尬的是,我的雞雞變得更硬了,單純因為預期能和詹一起沐浴……都是全裸的。怎麼會這樣?詹會讓我看她麼?
幾分鐘後,詹張開了手。她把我移到了非常靠近她臉的地方,不過太高了,什麼都看不見。
“難以置信,”她說,“太對不起了……她很聒噪。”
“沒關係。你救了我,”我說。
“啊,這樣靠太近了,”詹說,“我必須更加小心地對待你。媽媽本來會把你放進洗……或是踩著你!”
“但是她沒有,”我說。
“好的,我暫時把你放在這兒,”詹說。
之後,該來的還是來了。她把我往下放到了她的腹部上。她的胸部可以被清晰地看到。她完全沒穿衣服,在浴缸裡,而且還和我一起。
她看上去很尷尬……好像她還沒準備好和我在一起的這種狀態。她持續凝視著我小小軀體的眼神也移開了……她繞著浴室到處亂看來避免眼神交流。
我抓住機會看遍了我踩著的身體。她的胸部沒有安德森女士的那麼大,但是形狀很完美。我坐著的腹部雖然沒有剛好六塊腹肌(原文如此),但是她也一點不胖。它正好很光滑,柔軟……而且這正是我喜歡它的地方。這也正是我喜歡她的地方。
她仍然分心於多放一些熱水,我轉過身看詹的“下半身”。我從已經熟悉的完美的腳開始。按我的大小,它們看上去很遠,而且在水下,很難看清。視線穿過肥皂水,我繼續向上看她的腿,她豐盈的大腿,最後到了詹身上我從未看過也從未碰過的地方。不幸的是,她胯部附近水霧氣太多,不過我看見了她精心修剪的恥毛。我離那兒很近,可以游過去。我沒法停止欣賞她的身體……我就這麽站在哪兒了。
“嗯,你在看哪兒呢?”詹說,聽上去不安而不是對我生氣。
我緩緩地轉過身。她的雙手遮住了胸部。我的心一沉……我感覺自己臉成了亮紅色。我完全錯誤理解了情況?還是我應該摀住眼睛還是該怎麼做?
我用手緩慢地摀住了我豎起來的雞雞。我感覺好變態……我怎麼能讓詹看見我像這樣?
“呃……”我想不出任何要說的話。
“什麼?”詹問,“你在下面,我聽不清。”
詹猶豫著移開了遮著胸部的手。她把我撿起裡,把我小小的身體放到了她面前。我鼓足了勇氣……現在是我的機會。如果我被拒絕了,之後只會變成非常尷尬的數週。
“我不想在我變大之前告訴你的,”我說。我的手仍然捂著我勃起的雞雞。我很接近她的臉……她呼氣出的性感的微風,讓聲音幾乎無法集中。
“什麼?”詹有些溫和地問。
“我不希望你取笑我,因為我在人生中,之前從沒有對任何人說過同樣的話,”我說。這是真的。好吧,大概還有媽媽,但是記憶,我不認為完全清晰。
詹把我送到了更靠近她臉的地方。這又是IMax巨幕電影熒幕的大小了。按我這微乎其微的大小來說,她的嘴唇只有幾英尺遠。
她問到:“你想對我說什麼?”
我看著她巨大的眼睛。他們說眼睛是心靈的窗戶。我有一扇非常,非常大的窗戶,通向詹的心靈。我相信她甚至在我說之前就可以真正理解我。我能看到將要發生的事。實話是我唯一的選擇。
“在所有能夠幫助你的人之中……為什麼選擇我?”詹問道。
“我愛你,”我完全誠實地說。
這遠沒有我本以為的那麼可怕。我想像了很多次,但是和現在一點都不像。不僅是我只有半英寸還在詹的手掌裡,而她在浴缸裡全裸著……但是我一點兒都不害怕。說出來的感覺非常,非常棒。
詹的眼睛變濕潤了。她露出了淺淺的微笑。
“真的?”她問。
“當然是真的。我以為你本來就明白的,”我說。
我不確定她將要做什麼。我想我給了她一個驚喜。
她用指尖把我的手從胯部移開了。我的雞雞再一次暴露給了這個巨大的美人。
她看到我因為她而勃起了,笑了出來。
詹把我湊近,吻了起來……但是這一個吻是不一樣的。這是一個很長時間的濕吻。她的唇覆蓋了我身體的大部分……我感覺自己沾上了液體。我盡可能地回吻了她的上唇。 Chapter 9: Spending the Night
第十章 享受夜晚
我發現晚上在詹床上的我,欣賞著她的瓜子臉,難以入睡。我穿著一件用一片紙巾做的很爛的長袍。詹保持著嬰兒的姿態,但是下半身蓋上了毯子。
我並不是因為恐懼而無法入睡……這是一種新的感覺。激動……對未來的激動。
詹已經快睡著了,她的手不知不覺地伸到我的枕頭床上了。我爬進了她張開的手裡,感到手縮了一下。雖然她的眼睛是閉上的,但是我知道她關注著我。
我爬出了她的手掌,到了手腕上。機警地從手臂往下走到了她纖細的肩膀上,我成功地沒讓自己掉下去。
我抵達詹胸前時,我可以感到她身體散發出的熱度。還有她砰砰的心跳,無休止的吸氣呼氣。這些都太大,太顯著了,對於一個半英寸高的人來說。我太好奇了。我控制不了自己了。
我繼續爬上詹一邊的胸部。這比之前在她胸罩裡被胸部壓扁的那次經歷感覺好多了。我就躺在她乳頭旁邊,用手逗弄它。
我感覺詹的身體動了。我爬上乳頭的同時,聽見了微弱的呻吟。她差不多和我一樣很享受。
她的手指從上方掃下來接管了乳頭。我繼續下到了她胸的底部。從她的胸腔向下似乎是一段很長的路。她的大小對我來說依舊有點無法理解。我到了她的小腹時,她還在摸著自己的胸。她用另一隻手捉住了我,扯掉了我穿著的臨時紙袍。她用食指溫柔地撫摸著我的雞雞,讓我完全豎起來了。
她用拇指拍了拍我的屁股,迫使我向前了一點。我不太確定她要我從這往下去做什麼……我太小了以至於我可以輕鬆地進入她的身體。然後在裡面淹死。這想起來有些可怕,但是我完全相信詹。
我接近了詹的恥骨。我現在在她的毯子下面,什麼都看不見。她把我抓了起來,又放到了另一個地方。我被放在了她陰蒂的正上方。對付這個,我猜,自己大小剛好。她掀開了毯子,我首次能看見所有東西。
我用整個身體愛撫著詹的陰蒂。我甚至靠著它摩擦自己的雞雞。當然,這不是真的……“做愛”,但它對於我這樣沒有經驗……而且非常小的人,是相當神奇的。
她溼了,還散發出醉人的氣味。詹的手指把我猛地壓向蜜穴。她開始用手指滿足自己……我則負責她的陰蒂。
我試著與身旁的手指保持步調一致。越來越快,隨後節奏變得平緩。她高潮的時候,我已經完全力竭了。她用溼溼的手指把我拎了起來。我還勃起著。我不知道自己怎麼做到在她下面那麼久而沒射出來的。
她第一次張開了眼睛,好像在說“謝謝你”。她再次吻了我的身體,只是這次很特別。她伸出了舌頭,舔著我的雞雞……好麼,我的整根肉棒,真的是這樣。她繼續用舌頭在我身體上打圈。我再也忍不住了。包裹在唾液中的我最後射在了她舌尖上。
她肯定發覺了,因為她很快就停止給我吻/口交了,喉嚨嚥了一下,然後笑了。我們甚至不需要交流。這太美麗,太奇妙了。
詹把我放回了我們早些討論出的作為我睡覺的地方的枕頭上。換句話說就是,她床上的一個不會讓她偶然壓扁我的地方。
詹轉過臉,這樣,我睡覺時,可以看見她的後背,接著是豐腴的臀部,接著是大腿根,最後是毛毯。我想我要是可以像這樣在月光想給她拍張相片就好了。
早晨,她用早餐把我叫醒了,有一些麵包圈上的碎屑,一個裝滿了飲用水的瓶蓋,另一個瓶蓋給我盥洗用。她把我放在了桌上,當著我的面,換起了衣服。
“你確信我上學的時候,你一個人在這兒沒事?”詹問道。
“是的。不用擔心我,”我喊道。
“我差點忘了,”她說,撕了一片紙巾。她的手指到了我頭上,然後她穿過我的頭,給我套上了另一件紙袍。
“你穿著這個,太可愛了,”詹說。她在上學前最後一次照了照鏡子就吻別了我。
她感覺她的襯衫……它看起來有點肥。我之前看過她穿這件衣服,但是它緊繃多了。
“真不可肆意,”詹說,“我估計它被撐大了。”
她穿上了人字拖。就是我之前搭便車的那雙。它們看起來稍微大了些。甚至她的足趾也不能蓋住那些穿了數月而產生的凹陷了。
詹也注意到了。她猶豫了一下,但是值聳了聳肩,就出門了。
页:
[1]
2