丝の宣儿公主
发表于 2017-3-23 10:11:41
辛苦了,翻译的不错。。
大撸若愚
发表于 2017-8-16 01:48:48
感觉字体颜色调节成黑色可能会更加显眼一些
woaimeinv
发表于 2019-8-20 12:05:10
感觉这种翻译的方法还是有些问题,比如说:“さあどぅした、抵抗しない ならば命令通り、島ごと 磨り潰してしまぅぞ”
翻译过来是“如果你没有抵抗,你将不得不按照你的命令研磨岛屿。” 容易的是把动词和名字换成我们常见的词汇,但总感觉逻辑上是有问题的。
机械的咒语1
发表于 2020-1-14 09:33:05
寺田好像很喜欢放屁本
bwk1456
发表于 2020-2-21 09:47:47
感觉自己很渺小的好巨型。