本帖最后由 233345 于 2021-2-15 20:43 编辑
在这里翻译一篇文章写的挺好的,原文论坛上也有,但是没翻译很多人应该看不下去,我这里翻译了一个缩略版的(就是说重点剧情与部分细节都在,但是很多地方我觉得罗嗦的就没翻了)
"Come on, come on. where is it?"
Todd was rummaging through his sister's room, looking for her phone. There was an embarrassing photo that she'd been blackmailing him with for weeks, and he had to delete it. That's how the two of them were, they were never on the best of terms. Years of pranks and arguments made them natural enemies, and this was just another incident to add to the pile.
Just as Todd was done digging through every pocket of her shorts that had been lying around the room, he heard a sound. The bathroom door had opened and footsteps were softly thumping on the floor, approaching the room.
"Shit! She's done already?!" he thought to himself.
“快点,快点,在哪里” Todd 在她姐姐的房间里翻找她的手机,她一直用一张令人尴尬的照片来威胁他,而他想要删掉那张照片。 他们姐弟俩就是这样,他们的关系一直都不好,多年的争执让她们成为相互的天敌,而这只是是他们关系变得更加剧烈的一件事。 正当todd努力反照手机时,他听到了从浴室传来的声音,浴室的门开了,他的姐姐马上就会回到房间。 “该死,她已经洗完澡了吗”todd 心说。 There was nowhere to go, and her closet was too cluttered to hide in. He was screwed!
Suddenly his head rushed with a sense of vertigo, like he had just been smacked from behind with a baseball bat. Everything went blurry and when his sight returned, the room seemed much bigger. His sister's bedroom had grown immense in size, her door was miles away, and her discarded clothing were piled as high as mountains. Todd was bewildered by the sight, until he realized it wasn't the room that had gotten bigger, he had mysteriously shrunk! How could something like that happen?! His clothes had shrunken too, but not exactly in proportion to his body. His pants were extremely baggy and hard to hold up, and his shirt was more like a loose poncho. Taking his phone out from his pocket, he checked to see if it still had any signal.
Suddenly the huge door to the room swung open. An accompanying gust of air nearly knocked Todd off his feet. His sister Annie walked in, enormous in size, and wearing nothing but a towel. She had just finished having a shower and came to get dressed. Todd was so small now that she didn't see him, and her face was so high up that he could barely see it either. He was lucky in the way that she didn't find him snooping around her room, but now he had a whole new predicament to worry about.
Annie's footsteps shook the ground he stood on, like she was a thundering giant. As soon as she closed the door the towel came off, exposing her glorious naked body. Todd's jaw nearly hit the floor. In the years after they had stopped taking baths together, his big sister had grown a curvaceous, erotic body. As much as he hated to admit it, he was still a red-blooded male, and his giant naked sister looked extremely hot. Her large juicy breasts wobbled as she moved, still slightly wet from the shower. Drips of water slid past her tender pink nipples, rolling down the curves of her boobs and dropping to the floor.
Todd急切地想找地方躲藏,但空旷的房间并没有藏身之处,Todd感觉危险正在降临。 突然,Todd感觉到有东西击打了一下他的头部,然后就晕了,当他再次醒来时,发现房间变大了很多。他意识到他缩小了,而且他还在她姐姐的房间里。他的衣服也变小了一些,但是相对与他来说还是太大了。他把自己的手机从口袋里拿出来,检查它是否还有信号。 突然,房间的门开了,Todd的姐姐Annie 走了进来,浑身都只裹了一条毛巾。因为,todd太小了,所以幸运的没有被发现,但是他现在正面对一个全新的困境。 Annie的题型太过于巨大,每走一步都是Todd脚下的地面剧烈的晃动。她一关上门,就扔掉了毛巾并且露出了赤裸的身体。他感觉鼻腔中一热,这是他从小到大第一次观察姐姐的胴体,性感的身体,完美的曲线,瞬间是他的下体感到膨胀,她傲人的欧派随着身体的起伏而摆动,水滴划过粉红色的乳头,顺着胸部的曲线滴落在地板上。
Her foot, the size of a building compared to him, swung by overhead. Todd flinched, thinking he would be crushed, but it planted down on the floor beside him. The other foot followed suit, leaving the small boy between her legs. Annie simply stood there, going through her wooden drawer for some fresh clothes. Her tiny brother looked up and was greeted to the sight of her magnificent ass. Annie's butt was bigger than most, and staring at the rounded mass from underneath Todd could see how her plump pale cheeks stuck out from her hips. They were big and jiggly, perfect for grabbing with both hands and squeezing. Hidden from the light was her dark crotch, barely visible between the meat of her thighs, with its juicy lips squished together.
"Oops."
Annie's voice suddenly spoke. A giant clump of cloth plummeted from above, landing straight on Todd. Apparently his sister dropped it while going through her clothes. Todd wrestled with the cloth, not knowing what it was. It was less like a sheet, and more like a tangle of long sashes. Annie's hands came to unravel it as her feet slipped between the gaps. Todd held on to the cloth for dear life, if he slipped off there was a good chance he'd be stepped on. It was a wide line of fabric, slightly wider than his body, like a bridge being lifted between her legs. Her giant hands began to pull the cloth upwards, the accelerating force kept his back pinned to the fabric. Looking straight ahead he saw her humongous ass getting closer. He was in her thong!
The bulbous buttcheeks seemed to grow in size as he approached, getting bigger and bigger as he went up. He was going to be swallowed between them if he didn't get out of here! He tried to fight back, roll to one side and maybe jump off. Then he looked down. The drop was ridiculous, like falling off a skyscraper. He hesitated. That moment of doubt cost him however, as he turned around to see the massive buttcrack engulf him. His sister's blubbery buttcheeks devoured the thong, swallowing it deep into her ass crack. Her skin was smooth and warm, and still slightly wet from the shower. The wafting scent of her body got heavier as the thong carried him in, but not nearly as heavy as her plump walls of flesh. Annie began to wiggle her behind as she pulled the thong up, cutely dancing to get it all the way into her crack. Todd tried to fight back, he flailed and struggled, but the overwhelming walls shifted him all over the place. With the thong pulling him and the ass shifting back and forth, his oversized clothes slipped off him body, leaving him totally naked. He felt his sisters warmth against his skin, the giant embrace of her booty wrapping around him until he slammed into a rubbery surface.
One touch was all he needed to figure out where he was. The elastic but firm skin, not to mention the smell, this was definitely Annie's asshole. He wanted to recoil away in disgust, but it was no use, the thong has him crammed directly against it. Even after having a shower the smell was intense, an earthy, rank scent clung to her backdoor. Todd nearly gagged in disgust, this isn't where he thought he'd end up today. Pinned to his sister's huge anus without her even knowing. It was dark and hard to get his bearings, so he used the phone that was still in his hand as a light. The bright white flash illuminated the ass around him, and he was able to see his big sisters anus in great detail. It looked incredible, a giant aperture of skin that was more wide than he was tall. Her anal skin was stained brown after years of use, and he could see small flecks of filth and grime shimmering between the folds. Annie's wrinkles were big and puffy, each one thicker than the size of his arm. They shifted eerily as she walked and Todd could feel them faintly pumping with the rhythm of her heartbeat.
It was gross, and he needed to find a way out before things got even worse. Stuck under her giant thong however, there wasn't much he could do. Maybe if he made her asshole itchy she would check to see what was bothering her. Todd looked at the large wrinkled pucker and sighed. He didn't want to have to touch it any more than he already had... but he had no other choice. Reluctantly, he started massaging it with his palms, lightly kneading the oily flesh like it was dough. His meager motions didn't do much however, as the giantess had no reaction. Cringing, he stuck his hands between her dirty crevices and started to jerk them around. He felt caked in sweat and slime on his fingertips, it was disgusting. Still, he kept going, and jabbed with his knees for good measure. This time, his action were enough to alert his sibling.
Annie走向衣柜并在Todd头顶停了下来,她的脚对他来说像楼房一般高大。Todd一抬头就能看到他姐姐丰满的臀部,左右晃动着,如同在跟他打招呼,她的私处一开一合,多汁的阴唇挤在一起。 “oops” Annie突然说话了,一块巨大的布掉了下来,砸在了Todd的身上。准确的说这不像是一块布料,而是一团系在一起的的绳子,这时,Annie弯腰,将一团绳子提起。Todd为了防止被踩到紧紧的抓着那团绳子。当那团绳子急速上升到Annie的屁股跟前时,他意识到,他被困在了她姐姐的丁字裤中。他向外翻滚想逃脱出去,但当他看到外面的高度时决定放弃。紧接着,他被丁字裤勒进了Annie的屁股中,巨大的摩擦力脱去了他的衣服,并且让他和他姐姐的屁股亲密的接触。 Todd不用看都知道他的位置,弹性但又紧绷的皮肤,和那令人作呕的气味,无时无刻不在提醒他的位置。他堵住嘴巴,开始琢磨如何出去,他可不想一整天都呆在这里,和她姐姐的屁股呆在一起,而她甚至没察觉到。Todd打开了手机上的手电筒,并且更加清晰的看到了周围的环境。这很神奇,她肛门周围的皮肤是棕色的,同时他能清晰的看清每一道褶皱,因为它们几乎和他的手臂一样粗,缝隙中夹杂了污秽的小斑点。 这太恶心了,他需要尽快从这里逃出去。然而,卡在她巨大的丁字裤下的他却无能为力,也许让她的肛门痒痒,她会注意到他,但是Todd并不想触碰那些地方。Todd看着面前的褶皱,深吸一口气,并对其打了一拳,然而,什么都没有发生,为了逃生,他将手伸进裂缝中使劲地搅动,并且终于引起了她姐姐的注意。
抱歉没有翻完,文章有点长明天我会继续翻译
|